Homepage
 
About the Lais
 
AfricanCulture
 
African Proverbs
 
AmbassadorsMM
 
ArticlesVideos
 
BibleTranslation&Literacy
 
Calendar
 
Chinese中文
 
ChineseChurchForMission
 
ChineseMissionsInAfrica2008
 
CommendingtheLais
 
Contact the Lais
 
Countries Visited
 
CrossCulturalHumour
 
DiscoveryTrip
 
Doulos&NathanielLai
 
How2EncourageMissionaries
 
How2P4BibleTranslation
 
Impact Stories
 
JAARS
 
LanguageInterest
 
Missionary Kids
 
Newsletters
 
SOBEM-VideoOnAfrica
 
Vision 2025
 
Bible Link
 
3DBibleModels
 
PrayerLink
 
Spiritual Giants
 
Spiritual Quotes
 
Statistics
 
宣教日引季刊(中文)
 
Feedback
 
Registration
 
Give Online
 
Give from Other Countries
 
Churches Link
 





LanguageInterest  

Why English Is So Hard?

 

We’ll begin with a box, and the plural is boxes;

            But the plural of ox should be oxen, not oxes.

Then one fowl is goose, but two are called geese;

            Yet the plural of moose should never be meese.

 

You may find a lone mouse or a whole lot of mice;

            But the plural of house is houses, not hice.

If the plural of man is always called men,

            Why shouldn’t the plural of pan be called pen?

 

The cow in the plural may be cows or kine,

            But the plural of vow is vows, not vine.

And I speak of a foot and you show me your feet,

            But I give you a boot- would a pair be called beet?

 

If one is a tooth and a whole set are teeth,

            Why shouldn’t the plural of booth be called beeth?

If the singular is this, and the plural is these.

            Should the plural of kiss be nicknamed kese?

 

Then one may be that, and three may be those,

            Yet the plural of hat would never be hose.

We speak of a brother, and also the brethren,

            But though we say mother, we never say methren.

 

The masculine pronouns are he, his, and him,

            But imagine the feminine she, shis, and shim!

So our English, I think you will all agree,

            Is the trickiest language you ever did see!

(Anonymous poem. Quoted from Learning A Foreign Language by Eugene Nida, page 14)

 

Can you find 30 books of the Bible in the paragraph, below?

 

This is a most remarkable puzzle. It was found by a gentleman in an airplane seat pocket, on a flight from Los Angeles to Honolulu, keeping him occupied for hours. He enjoyed it so much; he passed it on to some friends. One friend from Illinois worked on this while fishing from his johnboat. Another friend studied it while playing his banjo. Elaine Taylor, a columnist friend, was so intrigued by it she mentioned it in her weekly newspaper column. Another friend judges the job of solving this puzzle so involving; she brews a cup of tea to help her nerves. There will be some names that are really easy to spot. That’s a fact. Some people however, will soon find themselves in a jam; especially since the book names are not necessarily capitalized. Truthfully, from answers we get, we are forced to admit it usually takes a minister or a scholar to see some of them at the worst. Research has shown that something in our genes is responsible for the difficulty we have in seeing the books in this paragraph. During a recent fundraising event, which featured this puzzle, the Alpha Delta Phi lemonade booth set a new record. The local paper, The Chronicle surveyed over 200 patrons who reported that this puzzle was one of the most difficult they had ever seen. As Daniel Humana humbly puts it, “The books are all right here in plain view hidden from sight.” Those able to find all of them will hear great lamentations from those who have to be shown. One revelation that may help is that books like timothy an Samuel ay occur without their numbers. Also, keep in mind, that punctuation and spaces in the middle are normal. A chipper attitude will help you compete really well against those who claim to know the answers. Remember, there is no need for a mad exodus there really are 30 books of the Bible lurking somewhere in this paragraph waiting to be found.

 

Actually there are 31 books if you can find the variant one OT prophet

 

A-Z: Although things are not perfet

Although things are not perfect

Because of trial or pain

Continue in thanksgiving

Do not begin to blame

Even when the times are hard

Fierce winds are bound to blow

God is forever able

Hold on to what you know

Imagine life without His love

Joy would cease to be

Keep thanking Him for all the things

Love imparts to thee

Move out of "Camp Complaining"

No weapon that is known

On earth can yield the power

Praise can do alone

Quit looking at the future

Redeem the time at hand

Start every day with worship

To "thank" is a command

Until we see Him coming

Victorious in the sky

We'll run the race with gratitude

Xalting God most high

Yes, there'll be good times and yes some will be bad, but...

Zion waits in glory...where none are ever sad!

  "I AM Too blessed to be stressed!" The shortest distance between a  problem and a solution is the distance between your knees and the floor.

The one who kneels to the Lord can stand up to anything.

Love and peace be with you forever, Amen!

 

 

Welcome to contact us if you want the answer or you can add some more sentences to add more books in this paragraph.

 

 

 

淡普馬語
卡雅普語(Kayapŏ)
日帕文(Jiparanamabamba)
阿瓜倫納文(Aguaruna)
巴布亞新畿內亞(Papua New Guinea)
科科姆巴文(Konkomba)
巴西的帕利寇文(Palikur)
越南文(Vietnamese)
巴西的波龍龍語(Bororo)
巴西卡烏語(Caiu)
趣味成語:一顆大心?
趣味成語:巴布亞新畿內亞
歇後語 (1)


 

 
Q1 王羲之看鵝 (猜一歇後語) 答案 Q21 老虎戴念珠 (猜一歇後語) 答案
Q2 小和尚唸經 (猜一歇後語) 答案 Q22 梁山弟兄 (猜一歇後語) 答案
Q3 叫化子拾黃金 (猜一歇後語) 答案 Q23 貓哭老鼠 (猜一歇後語) 答案
Q4 姜太公釣魚 (猜一歇後語) 答案 Q24 牛頭馬面咬耳朵 (猜一歇後語) 答案
Q5 泥菩薩過江 (猜一歇後語) 答案 Q25 棺材裡伸手 (猜一歇後語) 答案
Q6 肉包子打狗 (猜一歇後語) 答案 Q26 奶媽抱孩子 (猜一歇後語) 答案
Q7 狗拿耗子 (猜一歇後語) 答案 Q27 張飛戰岳飛 (猜一歇後語) 答案
Q8 螃蟹過河 (猜一歇後語) 答案 Q28 壽星公吊頸 (猜一歇後語) 答案
Q9 雞蛋裡挑骨頭 (猜一歇後語) 答案 Q29 半天雲掛口袋 (猜一歇後語) 答案
Q10 八仙過海 (猜一歇後語) 答案 Q30 和尚擔遮 (猜一歇後語) 答案
Q11 十張牛皮蒙個鼓 (猜一歇後語) 答案 Q31 土地公放屁 (猜一歇後語) 答案
Q12 大水沖了龍王廟 (猜一歇後語) 答案 Q32 十八羅漢搶劫 (猜一歇後語) 答案
Q13 大姑娘坐花轎 (猜一歇後語) 答案 Q33 灶君爺上天 (猜一歇後語) 答案
Q14 黃連樹下彈琴 (猜一歇後語) 答案 Q34 四兩棉花 (猜一歇後語) 答案
Q15 濕手找麵 (猜一歇後語) 答案 Q35 稻草人救火 (猜一歇後語) 答案
Q16 老和尚看嫁粧 (猜一歇後語) 答案 Q36 劉備借荊州 (猜一歇後語) 答案
Q17 老虎頭上拍蒼蠅 (猜一歇後語) 答案 Q37 王小二過年 (猜一歇後語) 答案
Q18 抱著元寶跳井 (猜一歇後語) 答案 Q38 兩個啞巴吵嘴 (猜一歇後語) 答案
Q19 豬八戒照鏡子 (猜一歇後語) 答案 Q39 狼父豬母的兒子 (猜一歇後語) 答案
Q20 死了的乞丐張大嘴 (猜一歇後語) 答案 Q40 西施出天花 (猜一歇後語) 答案


 

歇後語(1)  歇後語(2)  歇後語(3)  歇後語(4)  歇後語(5)  歇後語(6) 

 

 

S. L. Wong's
A Chinese Syllabary Pronounced according to the Dialect of Canton

 


此 網 頁 由 香 港 中 文 大 學 人 文 學 科 研 究 所 人 文 電 算 與 人 文 方 法 研 究 室 粵 音 電 子 字 典 組 建 立 。 網 頁 主 要 取 材 自 黃 錫 凌 《 粵 音 韻 彙 》 一 書 。 本 頁 使 用 之 資 料 檔 由 《 粵 音 韻 彙 》 重 排 本 的 實 際 編 者 范 國 提 供 。 本 網 頁 現 已 全 面 開 放 , 歡 迎 各 界 使 用 。

漢 字 形 、 音 、 義 的 分 離 向 來 是 漢 語 教 育 的 一 大 障 礙 。為 針 對 此 一 限 制 , 本 網 頁 雖 以 提 供 粵 音 檢 索 為 首 務 , 最 近 特 以 javascript 與 海 內 外 已 上 網 的 字 典 辭 書 取 得 直 接 線 上 聯 繫 , 為 用 者 提 供 最 大 的 方 便 。按 這 一 方 式 經 已 連 線 者 , 先 後 有 耶 魯 大 學 Rick Harbaugh 的 、 UniCode Consortium 、台 灣 教 育 部 的 《 國 語 辭 典 》 、 和 德 國 哥 廷 根 大 學 的 KanjiBase 等 。 讀 者 於 查 獲 一 字 的 粵 音 資 料 後 , 即 可 於 欄 頂 按 鍵 提 取 該 字 的 語 義 信 息。

 

本 校 雅 禮 中 國 語 文 研 習 所 導 師 陳 京 英 女 士 義 務 參 與 本 網 頁 之 錄 音 工 作 , 特 此 致 謝 。

建 立 日 期 : 1996 年 1 月 19 日 。 最 近 修 訂 ﹕ 1998 年 10 月 7 日 。
如 有 建 議 , 或 發 現 資 料 有 誤 , 請 以 電 郵 與 關 子 尹 聯 絡 。

 

輸入漢字,查取粵音
(例如: , )
 
輸入粵音,列舉漢字
(或其部份, 例如:  gw, uk)
 

 

粵語音韻集成
(全新增訂版!)
回到主頁
粵音韻表
網上聯繫

语言笑话

▼那儿卖的
那天逛到新光三越地下楼,发现一家卖麻糬的店,每一种看起都十分美味可口,很想买几个来试试。
我问店员:「请问这个有单卖的吗」
店员:「没有,这都是日本的」

▼搞分裂
一位大陆人民获准来台探亲,在服务良好的华航客机上,感到口渴,便对空服员说:"小姐,可不可以给我一杯茶水?"
空服员(面带微笑):"先生您是要茶还是要水?"
大陆人:"茶水就是茶水,你们台湾人就是爱搞分裂!!"

▼赚最多
某次经济学教授上课时谈到:「同学们,外劳对台湾的影响很大,你们猜那一国的外劳赚走台湾最多钱,是泰劳、越劳,还是菲劳」
某生抢先回答:「麦当劳」

▼司机
有位富翁请了一位新司机。有一天,富翁参加了一个宴会,富翁将司机介绍给大家认识,要司机向大家敬酒,司机从小没读多少书,苦思了一会儿,很高兴的举杯敬大家:「来来来,我们大家同归于尽吧(乎干啦)
话毕,席上一阵静默,不少人对着司机白眼,司机这才知说错话了,尴尬的退到一边,不敢再多说话。
宴毕,回家的路上,富翁数落了司机一顿,要他多读些书,不要再闹笑话,最后,交代司机隔天五点叫他起床。
司机难过得睡不着,挑灯夜读了一整晚,想让富翁对他刮目相看。
隔天,司机踮脚的走到富翁床边,司机:「老板,您的「时辰到了」....

 









Email Address


Password




Register now or
get sign in help.

Give Online

Sponsor My Site

Google
Internet Search






Edit Site | Powered by RiverLogix
©2010 The LaiLine